Bílý Potok. A story from the Borderlands
- 96pages
- 4 heures de lecture
English translation from Czech of the first volume of the ALOIS NEBEL trilogy.
Cette série de romans graphiques retrace la vie d'un cheminot vivant dans une ville frontalière durant la seconde moitié du XXe siècle. Les récits mêlent avec maestria les destins personnels à une histoire récente mouvementée, s'appuyant sur un riche héritage littéraire et cinématographique tchèque. Son style graphique distinctif captive les lecteurs par une atmosphère unique qui évoque à la fois la nostalgie et le suspense.





English translation from Czech of the first volume of the ALOIS NEBEL trilogy.
Drugi tom trylogii Alois Nebel - Dworzec Główny autorstwa Jaroslava Rudiša (scenariusz) i Jaromira 99 (rysunki) rozwija wątki rozpoczęte w Białym Potoku. Tym razem Alois Nebel opuszcza swą niewielką stacyjkę i udaje się w wielką podróż - na Dworzec Główny w Pradze. Jest to rodzaj pielgrzymki do miejsca, które pragnie zobaczyć każdy czeski kolejarz. Alois zaprzyjaźnia się tam z kilkoma stałymi bywalcami, zakochuje się w kobiecie pracującej na praskim dworcu, poznaje jego dzieje, losy słynnych kolejowych pasażerów, przeżywa wiele fascynujących i tajemniczych przygód. Bo aura mistycznych mgieł nie opuszcza naszego bohatera ani na chwilę.
Trzeci i ostatni tom trylogii Alois Nebel - Złote Góry autorstwa Jaroslava Rudiša (scenariusz) i Jaromíra 99 (rysunki) opisuje dalsze losy tytułowego bohatera, który postanowił rozstać się definitywnie z pracą na kolei i zamieszkać w położonych niedaleko Białego Potoku Złotych Górach. Miejsce to owiane jest tajemniczą legendą z przeszłości mówiącą o ukrytych tam przez Niemców pod koniec wojny skarbach, których jak dotąd nikt nie odnalazł. Do Złotych Gór w odwiedziny do Aloisa podąża Kwieta. Niespodziewanie wszystkich zaskakuje wielka ulewa i powódź...
Leben nach Fahrplan
Neue Geschichten vom berühmtesten tschechischen Eisenbahner Alois Nebel! Aus der Bahnhofskneipe in Bílý Potok erklären er und seine Freunde mit typisch tschechischem Humor die Welt, sie lästern über die schnöseligen Prager, tauschen zwei tschechische Nachwuchsfußballer gegen einen polnischen Nachwuchspriester, machen Schmuggelgeschäfte und erleben, wie das Bahnhofsklo dank einer Marienerscheinung zur Pilgerstätte wird. Und all das spiegelt sich wie so oft in Tschechien im geliebten einheimischen Bier. Denn egal was in der Welt passiert: „Altvater bleibt Altvater.“ Alois Nebel wurde von Tomáš Luňák verfilmt und mit dem Europäischen Filmpreis ausgezeichnet.
Kreslené povídky Na trati se odehrávají v městečku Bílý Potok, ztraceném v horách na česko-polské hranici nebo také tam, kam se hrdinové vypraví na výlety. Příběhy vypráví výpravčí Alois Nebel; vedle Wachka, Nebelovy manželky Květy a výčepního Šokina (známých z kreslené románová trilogie Bílý Potok, Hlavní nádraží a Zlaté Hory) se objevují i nové postavy: polský farář, jeho hospodyně Mária, obchodník s uměním z Prahy nebo autobusák Tonda Kočí. Povídky zachycují a komentují naši současnost pohledem obyčejných lidí ze zapadákova. V letech 2005 až 2007 vycházely kreslené povídky Na trati v časopise Reflex, od roku 2008 tiskne nové stripy Aloise Nebela týdeník Respekt.